Yo era el confidente de tu cajón
Yo era el que le susurraba a aquél dragón
Hice una licencia de explorador
Fabriqué unas alas, busqué un balcón
Me eché a volar contento al este
Se ve tan celeste
من نگهبان در هایت بودم،
من مردی بودم که برایت تا زیر گوش اژدها می رفتم،
من تبدیل به متخصص سردرگمی شدم.
من بال درآوردم و به دنبال بالکنی برای نشستن بودم.
من با خوشحالی به شرق پرواز کردم.
می بینی، این خیلی زیباست.
Cuánto más lejos yo más feliz
Bajé tanto la guardia, la tentación
Que llegué a confundir la locura con el valor
Durmiendo a la intemperie Sin techos ni paredes
Solo en soledad y sin ti yo solo
هرچقدر از هم دورتر باشیم، من شاد ترم.
من به قدری خودم رو به هوس باختم که ...
دیوانگی رو با شجاعت اشتباه گرفتم.
در این هوای بد، بدون هیچ سقف یا دیواری می خوابم ..
فقط توی تنهایی خودم و بدون تو ...
Por ti, volví por ti pero no te vi
Si no estás solo soy un zombie a la intemperie
Al fin me fui a buscarte a ti
Ahora el dragón se ríe de mí
No soy bueno pa' explorar
Sin ti soy solo un zombie
برای تو، من برگشتم به خاطر تو، ولی تورو ندیدم.
اگه تو نباشی، من فقط یه زامبی زیر این آسمون هستم.
بالاخره من به دنبال تو گشتم.
و حالا همون اژدها به من میخنده ..
نمی تونم خوب توضیح بدم اما ..
بدون تو من فقط یه زامبی هستم.
Sin ti, morir por ti, pero no te vi
Sino estás solo soy un zombie a la intemperie
Sin ti al fin me fui a buscarte a ti
Ahora el dragón se ríe de mí
Yo no soy bueno pa' explorar
Sin ti soy solo un zombie
بدون تو، برای تو میمیرم، اما تورو نمی بینم.
ولی اگه اینجا نباشی من فقط یه زامبی زیر این آسمونم.
بالاخره من به دنبال تو گشتم.
و حالا همون اژدها به من میخنده ..
نمی تونم خوب توضیح بدم اما ..
بدون تو من فقط یه زامبی هستم.
Ya no te preocupes, ya no hay razón
Lo que dices no me importa, solo tu voz
Los espejos quieren ser siempre más que Dios
Mientras que buscamos juntos la salvación
نگران نباش، نیازی نیست برام دلیل بیاری.
من اهمیتی نمیدم به اینکه چی میگی، فقط میخوام صدات رو بشنوم.
همیشه نور هایی هستند که سعی دارند نشون بدن که از خدا بالاتر
هستند.
در حالی که من و تو باهم به دنبال راه نجات می گردیم ..
Lo sé, lo sé, yo me he vuelto a equivocar
Lo sé, lo sé que no merezco otra oportunidad
Y cuando cierras esa puerta, Lo que cuenta es tu magia celestial
Me alegra tanto verte
Verte es todo lo que me hace feliz
Y nadie lo remedie
میدونم، میدونم که دوباره دارم اشتباه می کنم.
میدونم، میدونم که لایق یه شانس دوباره نیستم.
وقتی این در رو هم به روی من ببندی، تنها چیزی که اهمیت داره
واسم جادوی وجودت هست.
دیدن تو منو خوشحال میکنه،
دیدن تو تنها چیزی هست که منو خوشحال می کنه.
و هیچکس هم نمیتونه این رو از من بگیره.
Por ti, volví por ti pero no te vi
Si no estás solo soy un zombie a la intemperie
Al fin me fui a buscarte a ti
Ahora el dragón se ríe de mí
No soy bueno pa' explorar
Sin ti soy solo un zombie
برای تو، من برگشتم به خاطر تو، ولی تورو ندیدم.
اگه تو نباشی، من فقط یه زامبی زیر این آسمون هستم.
بالاخره من به دنبال تو گشتم.
و حالا همون اژدها به من میخنده ..
نمی تونم خوب توضیح بدم اما ..
بدون تو من فقط یه زامبی هستم.
Volví al volver perdí
Pero no por ti
No eres tu es que soy un zombie aunque me peine
Sin ti me fui a buscarte a ti
Ahora el dragón se ríe de mí
Yo no soy bueno pa' explorar
Sin ti soy solo un zombie
برگشتم و وقتی برگشتم، گم شدم ..
ولی برای تو نه ..
این تو نیستی، این منم که یه زامبی شدم با اینکه موهام داره (توسط
یکی دیگه) شونه میشه ..
بالاخره من به دنبال تو گشتم.
و حالا همون اژدها به من میخنده ..
نمی تونم خوب توضیح بدم اما ..
بدون تو من فقط یه زامبی هستم.
Solo soy un zombie
من فقط یه زامبی هستم.
منبع:انجمن موسیقی عصر دانلود
*برای دونستن بیشتر از آلهاندرو,اینجا کلیک کنین.