حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

ترجمه ی ترانه:BURN,ترانه ای از ELLIE GOULDING

We, we don't have to worry bout nothing

ما،ما مجبور نیستیم در مورد چیزی نگران باشیم

Cause we got the fire, and we're burning one hell of a something

چون ما آتیشو داریم،و ما مثله جهنم اگه چیزی رو بخوایم می سوزونیم

They, they gonna see us from outer space, outer space 

اونها,اونها مارو از فضا خواهند دید،از فضا

Light it up, like we're the stars of the human race, human race

روشنش کن،مثله اینکه ما ستاره های بشر هستیم و(بین دیگر آدم ها  

می درخشیم)

When the lights turned down, they don't know what they heard

وقتی روشنی ها و چراغ ها خاموش شدن،اونها نمی دونن چی شنیدن

Strike the match, play it loud, giving love to the world

کبریت ها رو بیار،پر و سر و صدا کارتو بکن، عشق ورزیدن به جهان

We'll be raising our hands, shining up to the sky

دستامونو بلند خواهیم کرد،در حالی که به سمت آسمون می درخشن

Cause we got the fire, fire, fire, yeah we got the fire fire fire

چون ما آتیشو داریم،آتیش،آتیش آره آتیش مال ماست

And we gonna let it burn burn burn burn

و ما میذاریم بسوزه، بسوزه، بسوزه

We gonna let it burn burn burn burn

میذاریم بسوزه، بسوزه، بسوزه

Gonna let it burn burn burn burn

میذاریم بسوزه، بسوزه، بسوزه

We gonna let it burn burn burn burn

و ما میذاریم بسوزه، بسوزه، بسوزه

We don't wanna leave, no, we just wanna be right now

نمی خوایم بریم،نه،در حال حاضر فقط می خوایم باشیم

And what we see, is everybody's on the floor acting crazy getting lurker to the lights out

و چیزی که می بینیم،اینه که همه روی زمین دیوونه بازی در میارن و به تاریکی  

کمین می زنن

Music's on, I'm waking up, we stop the vibe, and we bump it up

موزیک در حال پخشه،دارم بیدار میشم،از لرزیدن(ترسیدن) دست برمیداریم، 

(شجاعتمونو)گسترش میدیم

And it's over now, we got the love, there's no secret now, no secret now

و الان دیگه تمومه،عشقو به دست آوردیم،دیگه هیچ رمز و رازی نیست،هیچ  

رمز و رازی

When the lights turned down, they don't know what they heard

وقتی روشنی ها و چراغ ها خاموش شدن،اونها نمی دونن چی شنیدن

Strike the match, play it loud, giving love to the world

کبریت ها رو بیار،پر و سر و صدا کارتو بکن،به جهان عشق بورز

We'll be raising our hands, shining up to the sky

دستامونو بلند می کنیم،در حالی که به سمت آسمون می درخشن

Cause we got the fire, fire, fire, yeah we got the fire fire fire

چون ما آتیشو داریم،آتیش،آتیش آره آتیش مال ماست

And we gonna let it burn burn burn burn

و ما میذاریم بسوزه، بسوزه، بسوزه

We gonna let it burn burn burn burn

میذاریم بسوزه، بسوزه، بسوزه

Gonna let it burn burn burn burn

میذاریم بسوزه، بسوزه، بسوزه

We gonna let it burn burn burn burn

و ما میذاریم بسوزه، بسوزه، بسوزه

When the lights turned down, they don't know what they heard

وقتی روشنی ها و چراغ ها خاموش شدن،اونها نمی دونن چی شنیدن

Strike the match, play it loud, giving love to the world

کبریت ها رو بیار،پر و سر و صدا کارتو بکن،به جهان عشق بورز

We gonna let it burn burn burn burn

و ما میذاریم بسوزه، بسوزه، بسوزه

Burn burn burn burn

We can light it up up up

ما میتونیم روشنش کنیم

So they cant put it out out out

بنابراین اونها می تونن خاموشش کنن

We can light it up up up

ما میتونیم روشنش کنیم

So they cant put it out out out

بنابراین اونها می تونن خاموشش کنن

We can light it up up up

ما میتونیم روشنش کنیم

So they cant put it out out out

بنابراین اونها می تونن خاموشش کنن

We can light it up up up

ما میتونیم روشنش کنیم

So they cant put it out out out

بنابراین اونها می تونن خاموشش کنن

When the lights turned down, they don't know what they heard

وقتی روشنی ها و چراغ ها خاموش شدن،اونها نمی دونن چی شنیدن

Strike the match, play it loud, giving love to the world

کبریت ها رو بیار،پر و سر و صدا کارتو بکن،به جهان عشق بورز

We'll be raising our hands, shining up to the sky

دستامونو بلند می کنیم،در حالی که به سمت آسمون می درخشن

Cause we got the fire, fire, fire, yeah we got the fire fire fire

چون ما آتیشو داریم،آتیش،آتیش آره آتیش مال ماست

And we gonna let it burn burn burn burn

و ما میذاریم بسوزه، بسوزه، بسوزه

We gonna let it burn burn burn burn

میذاریم بسوزه، بسوزه، بسوزه

Gonna let it burn burn burn burn

میذاریم بسوزه، بسوزه، بسوزه

We gonna let it burn burn burn burn

و ما میذاریم بسوزه، بسوزه، بسوزه

When the lights turned down, they don't know what they heard

وقتی روشنی ها و چراغ ها خاموش شدن،اونها نمی دونن چی شنیدن

Strike the match, play it loud, giving love to the world

کبریت ها رو بیار،پر و سر و صدا کارتو بکن،به جهان عشق بورز

We'll be raising our hands, shining up to the sky

دستامونو بلند می کنیم،در حالی که به سمت آسمون می درخشن

Cause we got the fire, fire, fire, yeah we got the fire fire fire

چون ما آتیشو داریم،آتیش،آتیش آره آتیش مال ماست

And we gonna let it burn

و ما میذاریم بسوزه 

 

 *برای دونستن بیشتر از الی,اینجا کلیک کنین. 

 *چیز زیادی ازش نمی دونم.فقط 2 تا آلبوم ازش شنیدم که مشخص شد  

واسم حالیشه داره چه کار می کنه! 

 *با ترانه ی چراغ(اولین کلیپی که ازش پخش شد.همون که تو فضای  

بسته و دیسکو مانند بود) معروف شد.

نظرات 9 + ارسال نظر
یاس یکشنبه 13 مرداد‌ماه سال 1392 ساعت 02:57 ب.ظ

عااااااااااااااااااااااااالیه وبت ممنون بهترینی

گلنوش پنج‌شنبه 21 شهریور‌ماه سال 1392 ساعت 07:50 ب.ظ http://troublelove.blogfa.com

ممنووووووووووووون.

Ali پنج‌شنبه 28 شهریور‌ماه سال 1392 ساعت 11:46 ق.ظ http://parslyrics.ir

سلام ممنون از پست های سبزت
ترجمه ی خوبی بود. بخش ترجمه آهنگ ها تو نگاه کردم آهنگ های خوبی رو ترجمه شون رو میزاری ترجمه هاتم در کل اشتباه توشون دیده نمیشه.
از اونجایی که عادت ندارم بی اجازه از چیز های دیگران استفاده کنم خواستم بگم که اگه بزاری من از ترجمه هات تو سایتم به اسم خود استفاده کنم یعنی کپی کنم. D:
بدرود.

ساناز پنج‌شنبه 30 آبان‌ماه سال 1392 ساعت 08:20 ب.ظ

عاللللللللللللللللللللللییییییییییییییییییییییی بود

saba شنبه 28 دی‌ماه سال 1392 ساعت 08:45 ق.ظ http://sabaqueen.blogfa.com

misiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

انیس جمعه 11 بهمن‌ماه سال 1392 ساعت 11:08 ب.ظ http://alonegirl2001.blogfa.com

سلاااااااااام
واقعا ممنوووووووووووووووووونم
عالیییییییییی بووووووووووووووودن

misagh شنبه 3 اسفند‌ماه سال 1392 ساعت 11:18 ب.ظ

salam kheyli khob bod alan ye chand vaghtiye ye music azash gosh kardam kheyli azash khosham omade vali harchi donbale jae migardam betonam albomesho dl konam peyda nemikonam mamnon misham linke down loud baram mail koni ya khode albomesho mamnon misham tanx

انی جمعه 12 اردیبهشت‌ماه سال 1393 ساعت 11:18 ق.ظ

مرسی واقعا وبلاگ قشنگی داری.

الهه پنج‌شنبه 8 خرداد‌ماه سال 1393 ساعت 07:07 ب.ظ http://artist-2000.blogfa.com/

خیلی نیاز داشتم ممنون

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد