حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

ترجمه ی ترانه:BLAME,ترانه ای از JOHN NEWMAN

Can't be sleepin'

نمیتونم بخوابم

Keep on waking

به بیدار موندن ادامه میدم

Is that the woman next to me?

آیا این یه خانمه که کنار من ـه؟

Guilt is burning

گ.ن.ا.ه داره شعله ور میشه

Inside I'm hurting

از درون آسیب می بینم

This ain't a feeling I can't keep

این احساسی نیست که نتونم نگهش دارم

[John Newman - Chorus]

So blame it on the night

پس تقصیر ـو گردن شب بنداز

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز

Blame it on the night

تقصیرش رو گردن شب بنداز

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز

So blame it on the night

پس تقصیر ـو گردن شب بنداز

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز

Blame it on the night

تقصیرش رو گردن شب بنداز

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز

[Instrumental]

Can't you see I was manipulated by it

نمیتونی ببینی مطیعش شده بودم؟

Too little to the dawn

چیزی به طلوع خورشید نمونده بود

I had no choice in this

انتخابی نداشتم

I was the best in this

من در این کار بهترین بودم

She needed me to talk

اون برای صحبت به من نیاز داشت

[John Newman - Chorus]

So blame it on the night

پس تقصیر ـو گردن شب بنداز

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز

Blame it on the night

تقصیرش رو گردن شب بنداز

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز

So blame it on the night

پس تقصیر ـو گردن شب بنداز

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز

Blame it on the night

تقصیرش رو گردن شب بنداز

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز

[Instrumental]

[Bridge]

No one saw something

هیچ کس چیزی ندید

Start a thing

یه چیزی رو شروع کن

Yeah

آره

I got defense

من شکست خوردم

Oh I promise (I'll be better this time, I will be better this time)

اوه، من قول میدم (این دفعه بهتر میشم، این دفعه بهتر میشم)

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز

Don't blame it on me

تقصیرش رو گردن من ننداز 

 

 *چیزی ازش توی نت نبود! 

 *خواننده ی خیلی خوبیه.تا حالا چنتا تا کلیپ ازش دیدم و عالی بود. 

 *Calvin Harris هم باش تو این ترانه همکاری کرده!

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد