حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

ترجمه ی ترانه:WHO OWNS MY HEART,ترانه ای از MILEY CYRUS

Creation shows me what to do 


آفرینش به من نشون میده که چی کار باید بکنم! 


I'm dancing on the floor with you 


دارم با تو می رقصم
 

And when you touch my hand 


و وقتی دستم رو لمس می کنی
 

I go crazy, yeah 


دیوونه میشم...

The music tells me what to feel 


موزیک به من میگه که چه احساسی باید داشته باشم 


I like you now 


دوست دارم 


But is this real؟! 


اما آیا این دوست داشتن واقعیه؟! 


By the time we say goodnight 


وقتی که به هم میگیم شب بخیر 


I'll know if this is right
 

خواهم فهمید که آیا این(عشق) واقعیه یا نه! 


And I feel you (you) coming through my veins 


تو رو درون رگ هام حس می کنم 


Am I into you (you) or is it music to blame? 


آیا من واقعا جذب تو شدم؟ یا این موزیکه که ما رو به اشتباه میندازه؟!  


Who owns my heart 


کی صاحب قلب منه؟
 

Is it love or is it art 


عشق یا هنر(موزیک)؟! 


'Cause the way you got your body moving got me confused 


چون طرز رقصیدن و حرکت دادن بدنت منو به اشتباه میندازه 


And I can't tell if it's the beat or sparks 


و نمی تونم تشخیص بدم که این کارِ ضربه های آهنگه یا خودت این 

کارا رو میکنی!! 


Who owns my heart
 

کی صاحب قلب منه؟ 


Is it love or is it art 


عشق یا هنر(موزیک)؟! 


You know I wanna believe that we're a masterpiece 


می دونی که دوست دارم باور کنم که ما یک شاهکاریم! 


But sometimes it's hard to tell in the dark 


اما گاهی اوقات سخته که تو تاریکی تشخیص بدی
 

Who owns my heart 


که کی صاحب قلبمه؟! 


The room is full 


اتاق پر شده 


But all I see is the way 


اما همه ی چیزی که (می تونم) ببینم 


Your eyes just blaze through me 


طرز درخشش چشماته که منو جذب می کنه 


Like fire in the dark 


مثل آتیش تو تاریکی 


We're like living art 


ما مثل هنر زندگی هستیم 


And it hits me
 

و این موضوع منو آزار میده 


Like a tidal wave
 

مثل موجی که مکش داره 


Are you feeling me?
 

منو احساس می کنی؟! 


Or is the music to blame? 


یا این آهنگه که ما رو به اشتباه میندازه؟! 


Who owns my heart 


کی صاحب قلب منه؟! 


Is it love or is it art 


عشق یا هنر(موزیک)؟!  


'Cause the way you got your body moving got me confused
 

چون طرز رقصیدن و حرکت دادن بدنت منو به اشتباه میندازه 


And I can't tell if it's the beat or sparks 


و نمی تونم تشخیص بدم که این کار ضربه های آهنگه یا خودت داری 

این کارا رو میکنی!! 


Who owns my heart 


کی صاحب قلب منه؟ 


Is it love or is it art 


عشق یا هنر(موزیک)؟! 


You know I wanna believe that we're a masterpiece 


می دونی که دوست دارم باور کنم که ما یک شاهکاریم! 


But sometimes it's hard to tell in the dark 


اما گاهی اوقات سخته که تو تاریکی بفهمی که 


Who owns my heart 


کی صاحب قلب منه؟
 

So come on, baby 


پس بس کن عزیزم 


Keep on roping me
 

به بستن من با طناب ادامه بده!
 

Keep on roping me 


Like a rodeo
 

مثل یک سوار کار
 

Baby, hold me close 


عزیزم منو با طناب، بسته نگه دار 


Come on 


زود باش 

 

منبع:http://www.iroonionline.com/

نظرات 3 + ارسال نظر
نرگس شنبه 31 تیر‌ماه سال 1391 ساعت 12:28 ق.ظ http://kaghazekhatkhati.blogsky.com/

به نظرم از دنیای موسیقی جا موندم
خوشحال میشم این آهنگ رو داشته باشم

تبسم شنبه 31 تیر‌ماه سال 1391 ساعت 06:15 ق.ظ http://heehaw-p.mihanblog.com

مهربانی را بیاموزیم
موسم نیلوفران در پشت در مانده‌ست
موسم نیلوفران یعنی که باران هست

یعنی یک نفر آبی‌ست
موسم نیلوفران یعنی
یک نفر می‌آید از آنسوی

دلتنگ

حسین یکشنبه 25 خرداد‌ماه سال 1393 ساعت 11:34 ب.ظ http://hsajj.blogfa.com

مرسی بخاطر قرار دادن این ترجمه :)
این آهنگ رو خعلی دوست دارم

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد