Hit the ground, hit the ground, hit the ground, oh oh
Only sound, only sound that you hear is "no"
You never saw it coming
Slipped when you started running
And now you've come undone and I, I, I, I
به زمین ضربه میزنی به زمین ضربه میزنی به زمین ضربه میزنی
(زمین میخوری)
تنها صدا تنها صدایی که میشنوی نه هست
هرگز در اینده چنین چیزی را نمیدیدی(پیش بینی نمیکردی)
لیز میخوری وقتی شروع به دویدن میکنی
و اونا تورو بر میگردونن (من،من،من)
Seen you fall, seen you crawl on your knees, eh eh
Seen you lost in a crowd, seen your colors fade
Wish I could make it better
Someday you won't remember
This pain you thought would last forever and ever
میبیننت وقتی درحال سقوطی!وقتی که زانو زدی(شکست خوردی)
میبیننت وقتی در جمعیت گم میشی میبیننت وقتی تو محو میشی
کاش می تو نستم این را بهتر بکنم
روزی که تو نمیخوای به خاطر بیاریش
این درد که تو فکر می کنی (از بین میره )برای همیشه همیشه است
And there you'll stand, ten feet tall
I will say, I knew it all along
Your eyes' wider than distance
This life's sweeter than fiction
جایی که تو ایستادی 10 فوت (متر)ارتفاع داره
من می گویم ،من همش رو میدونستم
چشم تو وسیع تر از فاصله هاست
این زندگی شیرین تر از از قصه است(خیال)
Just a shot, just a shot in the dark, oh oh
All you got, all you got are your shattered hopes
They never saw it coming
You hit the ground running
And now you're onto something, I, I, I say
فقط یک تیر ، فقط یک تیری در تاریکی ، آه، آه
همه چیزی که همه چیزی که به دست اوردی امیدت ازهم شکست
آنها هرگز شاهد آمدنت نیستن
تو به زمین ضربه میزنی وقتی داری میای(میدوی)
و تو الان روی یک چیزی وایسادی و من (من و من)میگم
What a sight, what a sight when the light came on
Proved me right, proved me right when you proved them wrong
And in this perfect weather
It's like we don't remember
The rain we thought would last forever and ever
چه صحنه ، چه صحنه هنگامی که نور بیرون میاد
به من ثابت کن چیز حق رو (درست رو)، وتی به اونها چیز غلط رو میگی
و در این آب و هوای خوب
انگار چیز یاد ما نمیاد
بارشی که ما فکر میکردیم تموم میشه برای همیشه همیشست
And there you'll stand, ten feet tall
I will say, I knew it all along
Your eyes' wider than distance
This life's sweeter than fiction
وجایی که تو وایسادی 10 متر ارتفاع داره
من می گویم ، من همش میدونستم
چشم تو وسیع تر از فاصله هاست
این زندگی شیرین تر از داستان
There you'll stand, next to me
All at once, the rest is history
Your eyes' wider than distance
This life's sweeter than fiction, fiction
جایی که تو می ایستی کنار منه
کنار من نه گذشته من
چشم تو وسیع تر از فاصله هاست
این زندگی شیرین تر از داستان
I'll be one of the many saying,
Look at you now, look at you now, now
I'll be one of the many saying,
You made us proud, you made us proud, proud
I'll be one of the many saying,
Look at you now, look at you now, now
I'll be one of the many saying,
You made us proud, you made us proud, proud
من یکی از ادم هایی هستم که خواهند گفت
الان به خودت نگاه کن الان الان
یکی از ادم هایی هستم که خواهند گفت
تو باعث افتخار مایی
من یکی از ادم هایی هستم که خواهند گفت
الان به خودت نگاه کن الان الان
من یکی از ادم هایی هستم که خواهند گفت
تو باعث افتخار مایی
And when they call your name
And they put your picture in a frame
You know that I'll be there time and again
'Cause I loved you when, when you
ووقتی اسمت رو صدا میزنن
و عکس تورو قاب میکنن
تو میدونی من همیشه اونجاخواهم بود بارها و بارها
چون وقتی دوستت داشتم که
Hit the ground, hit the ground, hit the ground, oh oh
Only sound, only sound that you heard was "no"
Now in this perfect weather
It's like we don't remember
The rain we thought would last forever and ever (forever)
به زمین ضربه میزنی به زمین ضربه میزنی به زمین ضربه میزنی
(زمین میخوری)
تنها صدا تنها صدایی که میشنوی نه هست
هرگز در اینده چنین چیزی را نمیدی(پیش بینی نمیکردی)
لیز میخوری وقتی شروع به دویدن میکنی
و اونا تورو بر میگردونن (من،من،من)
There you'll stand, ten feet tall
I will say, I knew it all along
Your eyes' wider than distance
This life's sweeter than fiction
وجایی که تو وایسادی 10 متر ارتفاع داره
من می گویم ، من همشو میدونستم
چشم تو وسیع تر از فاصله هاست
این زندگی شیرین تر از داستان
There you'll stand next to me
All at once, the rest is history
Your eyes' wider than distance
This life's sweeter than fiction, fiction
جایی که تو می ایستی کنار منه
کنار من نه گذشته من
چشم تو وسیع تر از فاصله هاست
این زندگی شیرین تر از داستان
It's sweeter than fiction
It's sweeter, yeah
It's sweeter than, sweeter
Sweeter than fiction
این شیرین تر از داستان
این شیرین ، آره
این شیرین تر ، شیرین تر
شیرین تر از داستان
*برای دونستن بیشتر از تیلور سویفت,اینجا کلیک کنین.
*اگه ادل رو این جا به حساب نیارم(که هدیه ای بود به موسیقی قرن 21),تیلور
واقعا برای من که موسیقی رو فراتر از شیش و هشت می بینم,قابل احترام
هست!
*از نسل هم سن و سالش,تنها کسی هست(شاید من ندیدم!) که به شعر
اهمیت می ده!
*به نسبت بقیه کمتر کلیپی تا حالا ازش دیدم که بخواد با نوع پوشش و زرق
و برق صحنه و گروه رقص و ...,تاثیر بذاره!
*سال گذشته پردرآمدترین بین زیر 30 ساله ها شد تو جهان!
*ترانه هاش که به سبک کانتری هست رو خیلی دوس دارم.
*تو امور خیریه به شدت فعاله!
*خیلی دوسش دارم!
*به نظر من تیلور ساخته شده واسه سبک کانتری!
*برای دیدن تمام ترجمه های موجود در وب,اینجا کلیک کنین.
از درونم یک نفر شب غصه خواری میکند
بی تو این چشمان من شب زنده داری میکند
می روی گاهی زیادم بی دلیل
خاطراتم ناخودآگاه گریه زاری میکند
تا برای شعر خود قلم بر کاغذ می زنم
نام تو هر واژه را چون گُل بهاری می کند
تا بیایی پر کنی افکار پوچ ذهن من
لحظه های عمر من لحظه شماری می کند
یوسفم در چاه تنهایی هنوزم مانده است
مصر ِ قلبم از نبودش بی قراری می کند
چیده ای با دست خود این سیب ِ کال زندگی
در خیالش عمر من غم را فراری میکند
عالی بود.
ممنووووووووووون